Ioan 6 și "canibalismul" catolicilor[2011-11-05]Tim StaplesTraducător: Petru-Mădălin Constantinescu Teme: Apologetică Pentru milioane de necatolici, Isus a vorbit la modul pur simbolic în Ioan 6,53, când spunea discipolilor Săi: "Adevăr, adevăr vă spun: dacă nu mâncați trupul Fiului Omului și nu beți sângele Lui, nu aveți viață în voi". Motivația pe care necatolicii o oferă poate fi rezumată de obicei astfel: În primul rând, o interpretare literală i-ar transforma pe creștini în canibali. În al doilea rând, Isus pretinde că este o "poartă" în Ioan 10,9 și o "viță" în Ioan 15,5. Oare cred catolicii că trebuie să rupă o frunză din Isus-vița sau să ungă balamalele lui Isus-poarta ca să intre în Rai? Astfel, necatolicii pretind că Isus folosește metafora în Ioan 6, la fel cum face și în alte părți din Evanghelie. Sunt catolicii canibali? Acuzația de canibalism nu este susținută pentru cel puțin trei motive. În primul rând, catolicii nu îl primesc pe Domnul nostru asemenea canibalilor. Catolicii îl primesc în forma pâinii și a vinului. Canibalul își omoară victima; Isus nu moare când este consumat în Împărtășanie. Cu adevărat, El nu se schimbă de loc; cel care se împărtășește este singura persoană care se schimbă. Canibalul își mănâncă parțial victima, în timp ce la Împărtășanie Isus este consumat în întregime - trup, sânge, suflet și divinitate. Canibalul varsă sângele victimei sale; la Împărtășanie Domnul nostru ni se dăruiește într-un mod care nu este sângeros. În al doilea rând, dacă ar fi fost cu adevărat imoral, în orice sens, pentru Cristos să ne dea să mâncăm carnea Sa și să bem sângele Său, ar fi contrar sfințeniei Sale să poruncească tuturor să mănânce trupul și sângele Său - chiar și simbolic. Realizând fie și în mod simbolic un act imoral, acesta este prin natura sa imoral. Mai mult, expresiile a mânca trupul și a bea sângele aveau deja un sens simbolic în Vechiul Testament ebraic și în Noul Testament grecesc, care a fost influențat puternic de ebraică. În Psalmul 27:1-2, Isaia 9:18-20, Isaia 49:26, Miheia 3:3, si Apocalipsă 17:6-16, găsim aceste cuvinte (a mânca trupul și a bea sânge) cu înțelesul simbolic de a persecuta sau de a ataca pe cineva. Audiența evreiască a lui Isus niciodată nu ar fi crezut că el spune, "Dacă nu mă persecutați și nu mă atacați, nu veți avea viață în voi". Isus niciodată nu a încurajat păcatul. Aceasta poate fi într-adevăr un alt motiv pentru care evreii l-au crezut pe Cristos pe cuvânt. Nu vorbea metaforic Dacă Isus ar fi vorbit în termeni pur simbolici, competența Sa ca învățător ar fi fost pusă la îndoială. Nimeni dintre cei care îl ascultau nu îl înțelegeau ca vorbind metaforic. Comparați reacția celor care îl ascultat atunci când spunea că este o "poartă" sau o "viță". Nicăieri nu găsim pe nimeni spunând: " Cum poate acest om să fie o poartă făcută din lemn"? Sau: "Cum poate acest om să pretindă că este o plantă?" Când Isus vorbea metaforic, audiența sa părea să fi fost perfect conștientă de aceasta. Dacă cercetăm contextul versetului 6,53 de la Ioan, cuvintele lui Isus nu ar fi putut fi mai clare. În versetul 51, El susține foarte clar că este "pâinea cea vie" pe care discipolii Săi trebuie să o mănânce. Și spune în cuvinte deloc neclare că "pâinea pe care o voi da eu este trupul Meu". Atunci iudeii "au început să discute aprins între ei, spunând: 'Cum poate acesta să ne dea să mâncăm trupul său?'" în versetul 52, El reia chiar mai accentuat "Adevăr, adevăr vă spun: dacă nu mâncați trupul Fiului Omului și nu beți sângele Lui, nu aveți viață în voi". Comparați aceasta cu alte exemple din Scriptură, când cei care îl urmau pe Domnul erau nedumeriți cu privire la învățăturile Sale. În Ioan 4,32, Isus spune: "Eu am de mâncat o mâncare pe care voi nu o cunoașteți". Discipolii credeau că Isus vorbea despre mâncare propriu-zisă. Domnul nostru lămurește rapid chestiunea folosind un limbaj concis și fără posibilitate de a fi greșit înțeles, în versetul 34: "Hrana Mea este să fac voința Celui care m-a trimis și să împlinesc lucrarea Lui" (vezi și Matei 16,5-12). Mai mult, dacă luăm în considerare limbajul folosit de Ioan, o interpretare literală - deși deranjantă - devine chiar mai evidentă. În Ioan 6,50-53 întâlnim diverse forme a verbului grecesc phago, "a mânca" . Totuși, după ce Iudeii încep să exprime necredința față de ideea de a mânca trupul lui Cristos, limbajul începe să se intensifice. În versetul 54, Ioan începe să folosească trogo în locul lui phago. Trogo este în mod incontestabil un termen mai grafic, însemnând "a mesteca" sau "a mușca" - ca atunci când un animal își sfâșie prada în bucăți. Apoi în versetul 61, nu mai este vorba de mulțimile de Iudeii, ci de discipolii înșiși care aveau dificultăți în ceea ce privește aceste afirmații radicale ale Domnului nostru. Cu siguranță, dacă ar fi vorbit simbolic, ar fi clarificat dificultatea acum discipolilor Săi. Ce face Isus în schimb? El reia faptul că a dorit să spună exact ce a spus: "Vă scandalizează acest lucru? Dar dacă l-ați vedea pe Fiul Omului urcându-se acolo unde a fost mai înainte?" (61-62). Ar gândi cineva că El dorea să spună: "Dar dacă m-ați vedea urcând în mod simbolic?" Puțin probabil! Apostolii, de fapt, l-au văzut pe Isus ridicându-se la propriu acolo unde era mai înainte de Întrupare (vezi Fapte 1,9-10). În sfârșit, Domnul nostru se adresează celor doisprezece. Ceea ce nu le spune este poate mai important decât ceea ce le spune. El nu spune: "Ei bine, băieți, i-am indus în eroare pe mulțimile de evrei, pe discipoli, și pe toată lumea, dar acum am să vă spun doar vouă simplul adevăr: vorbeam simbolic." În schimb, El le spune: "Nu cumva vreți să plecați și voi?" (v. 67). Această întrebare deosebit de profundă de la Domnul nostru își trimite ecoul de-a lungul secolelor, făcând apel la toți adepții lui Cristos într-un mod similar. Împreună cu Sfântul Petru, aceia care aud vocea Păstorului răspund: "Doamne, la cine să mergem? Tu ai cuvintele vieții veșnice" (v. 68). Spirit contra Trup Ioan 6,63 este versetul ales de combatanții protestanți pentru a contrazice mult din ceea ce am afirmat până acum. După ce i-a văzut pe iudei și pe discipoli luptându-se cu natura radicală a cuvintelor Sale, Domnul nostru spune discipolilor și nouă tuturor: "Duhul este acela care dă viața, trupul nu folosește la nimic. Cuvintele pe care vi le-am spus sunt duh și viață". Protestanții susțin că Isus ne aduce la cunoștință că vorbea simbolic sau "spiritual" când a spus: "Duhul este acela care dă viața, trupul nu folosește la nimic". Vedeți? El nu ne dă să mâncăm trup deoarece El spune că "trupul nu folosește la nimic". Cum răspundem noi? O putem face în mai multe moduri. 1) Dacă aici Isus ar fi încercat să clarifice în acest sens problema, atunci ar trebui să fie considerat un învățător slab: mulți dintre discipolii Săi l-au părăsit imediat după aceea, pentru că ei credeau în continuare că cuvintele Domnului nostru însemnă ceea ce El spune. 2) Mult mai important, Isus nu a spus: "Trupul Meu nu folosește la nimic". El a spus: "trupul nu folosește la nimic". Este o diferență mare între cele două. Nimeni, se poate spune cu siguranță, nu a înțeles că El dorește să spună "Trupul Meu nu folosește la nimic" după ce tocmai ținuse o parte din același discurs despre Trupul Său pe care "îl voi da pentru viața lumii" (cf. Ioan 6,51, vezi 50-58). Deci la ce se referea? Trupul este un termen din Noul Testament folosit adesea pentru a descrie natura umană separată de harul lui Dumnezeu. De exemplu, Cristos a spus apostolilor în Grădina Ghetsimani: "Vegheați și rugați-vă ca să nu intrați în ispită! Căci sufletul este plin de avânt, dar trupul este slab" (Marcu 14,38). Conform lui Paul, dacă noi suntem în "trup" suntem "potrivnici lui Dumnezeu și "nu suntem pe placul lui Dumnezeu" (cf. Romani 8,1-14). În Epistola întâi către Corinteni 2,14 el ne spune: "Omul [numai] cu firea lui nu acceptă cele ale Duhului lui Dumnezeu, căci pentru el sunt o nebunie, și nu le poate cunoaște pentru că acestea trebuie să fie judecate în mod spiritual". În 1Corinteni 3,1, Paul spune mai departe: "Fraților, nu am putut să vă vorbesc ca unor [oameni] spirituali, ci ca unor [oameni] de carne, ca unor copilași în Cristos". Este nevoie de harul supranatural în viața credinciosului pentru a putea crede declarația radicală a lui Cristos cu privire la Euharistie. Așa după cum Isus a spus înainte și după aceste "cuvinte grele": "Nimeni nu poate să vină la mine, dacă nu îl atrage Tatăl care m-a trimis" (Ioan 6,44; 6,65). Credința în Euharistie este un dar al harului. Mintea naturală - sau cel care este "de carne" - nu va fi niciodată capabil să înțeleagă acest minunat adevăr creștin. 3) La un alt nivel, foarte apropiat de ceea am discutat mai sus, Cristos spune: "Duhul este acela care dă viața, trupul nu folosește la nimic", pentru că vrea să elimine orice posibilitate de interpretare total literală, care ar reduce vorbele Sale la o înțelegere canibală. Duhul Sfânt este cel care va îndeplini miracolul prin care Cristos va fi capabil să se ridice la cer cu Trupul fiind în același timp capabil să distribuie simultan Trupul și Sângele său în Euharistie pentru viața lumii. Un trup omenesc, chiar și unul perfect, separat de puterea Duhului, nu poate realiza aceasta. 4) Ceea ce este spiritual nu este neapărat egal cu ceva ce nu are substanță materială. Deseori se referă la ceva ce este dominat sau controlat de Duh. Un lucru pe care ca și creștini nu vrem să îl facem este să cădem în capcana convingerii că dacă Cristos a spus că vorbele Sale sunt "spirit și viață" sau "spirituale" acest lucru nu poate implica materialul. Vorbind despre învierea trupului, Paul scria: "se seamănă un trup firesc și învie un trup spiritual" (1Corinteni 15,44). Înseamnă oare că nu vom avea trup fizic la înviere? Bineînțeles ca nu. În Luca 24,39, Isus a clarificat acest lucru după propria Sa Înviere: "Priviți mâinile și picioarele mele căci sunt Eu însumi. Pipăiți-mă și vedeți: duhul nu are carne și oase, cum mă vedeți pe Mine că am". Trupul înviat este spiritual, și într-adevăr putem fi numiți spirituali ca și creștini cu atât mai mult cu cât suntem controlați de Duhul lui Dumnezeu. În nici un caz spiritual nu înseamnă lipsit de material. Această interpretare este mai mult gnostică decât creștină. Confuzia în acest caz se bazează mai mult pe confuzia dintre spirit - un substantiv - si adjectivul spiritual. Când este folosit cuvântul spirit de exemplu "Dumnezeu este spirit", în Ioan 4,24, se face referire la ceea ce nu este material. Oricum, adjectivul spiritual nu se referă neapărat la absența materialului; mai degrabă se referă la materialul controlat de spirit. Astfel putem concluziona că vorbele lui Isus: "Duhul este acela care dă viața, trupul nu folosește la nimic", au în esență un dublu înțeles. Doar Duhul poate împlini miracolul Euharistiei, și doar Duhul ne dă puterea să credem în acest miracol. Sursa: www.Catholica.ro Contor Accesări: 1008, Ultimul acces: 2026-05-27 15:39:59
|
Timp total: 0,46s...
[1]:1