Biblia în limba română, în traducere catolică, revizuită în 2020[2021-02-12]Urmând dorința mai multor iubitori ai cuvântului lui Dumnezeu, aceea de a avea la îndemână Biblia, au fost retipărite cele trei variante ale Bibliei în traducerea noastră catolică. Este vorba de varianta completă (cu tot cu note și materiale auxiliare), de cea medie și de cea mică. Această ediție revizuită este disponibilă și la Librăria Presa Bună.Întrucât anul trecut au fost epuizate toate variantele apărute din 2013 încoace, se impunea retipărirea textului traducerii Bibliei. Cerința din partea cititorilor a fost destul de insistentă de-a lungul anilor, cu precădere anul trecut, inclusiv referitoare la ediția completă, cea din 2013, dar și cea cele două formate din 2016. Ținând cont de aceste detalii, retipărirea devenea o bună ocazie de a și revizui textul biblic în urma diferitelor sugestii venite de-a lungul anilor. Așa că, intervenind și criza sanitară, am considerat că era momentul introducerii acestor sugestii, dar și al unor îmbunătățiri grafice și dactilografice mai ales la textul complet. Ediția revizuită în 2020 include toate aceste lucruri. Ele sunt detaliate în cuvântul de prezentare al IPS Aurel Percă, precum și în cel al traducătorilor de la începutul volumului. Această ediție poartă marca și a PS Iosif Păuleț, Episcopul Diecezei de Iași, care, prin documentul nr. 1078 din 25.04.2020, confirmă faptul că textul traducerii de față concordă cu textul aprobat de Biserică (concordat cum originali adprobato). Aceeași confirmare este întărită de prezentarea făcută acestei ediții revizuite de către IPS Aurel Percă, Arhiepiscop și Mitropolit de București, căruia îi mulțumim și cu această ocazie pentru toată susținerea dată încă de când era la Iași și care, așa cum se vede, continuă și acum. Printre altele, Înalt Preasfinția Sa, în prezentare, precizează: A fost o muncă lungă și meticuloasă din partea traducătorilor, dar finalitatea acestei munci de revizuire și publicare a unei noi versiuni a Sfintei Scripturi în limba română, în versiunea Bisericii Romano-Catolice, este ecoul recomandărilor repetate ale Magisteriului de a introduce poporul lui Dumnezeu în bogăția inepuizabilă de adevăr și de viață conținută în textele sale. După Conciliul Vatican II, și mai ales prin impulsul dat de constituția dogmatică Dei Verbum, repropus prin exortația apostolică a Sfântului Papă Paul al VI-lea, Evagelii nuntiandi (1975), este de datoria Bisericii să faciliteze accesul tuturor la lectura Bibliei. Și aceasta face parte din grija maternă a Bisericii, pentru că, asemenea unei mame, ea nu își poate lăsa copiii lipsiți de hrana spirituală pe care Sfânta Scriptură o conține. De aceea, Biblia trebuie să fie prezentată într-o limbă cât mai aproape de viață, într-un format accesibil și ușor de a-l avea la îndemână și mai accesibilă inimilor creștinilor de astăzi. Aceasta a fost mereu dorința traducătorilor: să faciliteze accesul tuturor celor care îl caută pe Dumnezeu la cuvântul Său, conștienți de ceea ce spunea Sfântul Grigore cel Mare, învață să îl cunoști pe Dumnezeu din cuvintele Sale. Sperăm din tot sufletul ca această ediție revizuită să își împlinească mai bine și mai profund acest scop. Pentru cine dorește să comande Biblia (revizuită), poate găsi informații pe site-ul www.bibliacatolica.ro, la telefon (0768767447) sau la librăriile și editurile partenere. Biblia completă este în format 17Ś24 cm, are 2.128 de pagini și costă 200 lei; Biblia fără note este în același format, 17Ś24 cm, are 1.518 de pagini și costă 100 lei; în fine, Biblia mică este în format 13Ś18, are 1.368 de pagini și costă 65 lei. (pr. Eduard Patrașcu și pr. Alois Bulai pentru Ercis.ro) Sursa: www.Catholica.ro Contor Accesări: 616, Ultimul acces: 2024-10-31 06:26:25
|
Timp total: 0,17s...
[]:1